Cambodia
National Anthem
Nokor
Reach
Original
in Khmer
សូមពួកទេព្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង
អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី
យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី
នៃព្រះនរបតីវង្ស ក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម
គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន។
ប្រាសាទសិលា
កំបាំងកណ្តាលព្រៃ
គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិមហានគរ
ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អរឹងប៉ឹងជំហរ
យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា
មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ។
គ្រប់វត្តអារាម
ឮតែសូរស័ព្ទធម៌
សូត្រដោយអំណរ រំឭកគុណពុទ្ធសាសនា
ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា
គង់តែទេវតា នឹងជួយជ្រោមជ្រែងផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱ្យ
ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ។
ALA-LC
Romanisation
Sūm
buak debtā raksā mahāksatr
yoeṅ
Qoy pān ruṅ rẏaṅ ṭoy jăy maṅgal
sirī suastī
Yoeṅ khñuṃ braḥ qaṅg sūm jrak
krom mláp braḥ Pāramī
Nai braḥ Naraptī vaṅs ksatrā
ṭael sāṅ prāsād thma
Gráp graṅ ṭaen Khmaer purāṇ
thkoeṅ thkān.
Prāsād
sīlā kaṃ pāṃṅ kaṇṭāl brai
Guar qoy sramai nẏk ṭál yassăkti
Mahā Nagar
Jāti Khmaer ṭūc thma gáṅ vaṅs
nau lqa rẏṅ pʹẏṅ jaṃhar
Yoeṅ sāṅghẏm bar bhăbv breṅ
saṃṇāṅ rapás Kambujā
Mahā raṭṭh koet mān yūr qaṅveṅ
hoey.
Gráp
vatt qārām ḹ tae sūr săbd
dharm
Sūr ṭoy aṃ ṇar raṃ ḹk guṇ
buddh sāsnā
Cūr yoeṅ jā qnak jẏa jâk smoḥ
smăgr tām paep ṭūn tā
Gáṅ tae devtā nẏṅ jūy jrom
jraeṅ phgád phgaṅ pra yojna°
oy
Ṭál prades Khmaer jā Mahā
Nagar.
IPA
transcription
[soʊm
puək teːpdaː rĕəʔaː mɔhaːkʰsat
jəːŋ]
[ʔaoj baːn ruŋrɨəŋ daoj cɨj
mɔŋkɔl sərəj suəhsdəj]
[jəːŋ kʰɲom prĕəhʔɑŋ soʊm
crɔːk kraom mlup prĕəh baːrəməj]
[nɨj prĕəh nɔruppadəj ʋɔŋ
kʰsattraː dael saːŋ praːsaːt
tʰmɑː]
[krupkrɔːŋ daen kʰmaːe ɓoʔraːn
tʰkaəŋtʰkaːn]
[praːsaːt
selaː kɑmɓaŋ kɑndaːl prɨj]
[kuə ʔaoj srɑmaj nɨk ɗɑl jŭəhsak
mɔhaːnɔkɔː]
[ciət kʰmae doʊc tʰmɑː kɔŋʋɔŋ
nɨw lʔɑː rɨŋpəŋ cumhɑː]
[jəːŋ sɑŋkʰəm pɔː pʰŏəp preːɲ
sɑmnaːŋ rɔbɑh kampuciə]
[mɔhaːrŏət kaət miən juː ʔɑŋʋaeŋ
haəj]
[krup
ʋŏət ʔaːraːm lɨː tae soʊsap
tʰŏəm]
[soʊ daoj ʔɑm.nɑː rumlɨk kun
put.tʰĕəʔ.sahsnaː]
[coʊ jəːŋ ciə nĕəʔ cɨəcĕəʔ
smɑhsmak taːm baep doʊntaː]
[kɔŋ tae teːʋədaː nɨŋ cuəj
croːmcrɛːɲ pʰkɔtpʰkɔŋ prɑjaoc
ʔaoj]
[ɗɑl prɑteːh kʰmae ciə mɔhaːnɔkɔː]
English
translation
May
the Devas save our king
To grant him happiness and
prosperity
We, his servants, wish to
refuge under his completeness
Of sovereign's line, ones
being to build temples
Reigning over old Khmer's
glorious land.
Temples
of stone, hidden amid forests
Bethought of the mighty Maha
Nokor's triumphs
Khmer race stands tough and
solid as eternal stone
We pray for the best upon
Kampuchea's destiny
A grand nation've ever occurred
for.
Dharma
risen, up from monasteries
Chant with joy, commemorate
of Buddhism
Let us be faithful to our
ancestors' belief
Assuredly, Devas will grant
its bounty
Toward Khmer's, the grand
nation.
Source
Capital
Phnom Penh
Independence
Day
November 9 1953
Population
16,718,965
Latest
population
Cambodia
Police
Police
Emergency
numbers
Ambulance: 119
Fire: 118
Police: 117